Presentamos aquí un EXTRACTO de la programación didáctica del departamento de Francés del CEIPSO Maestro Rodrigo para el presente curso. La materia de Francés pertenece al bloque de asignaturas optativas del Real Decreto 1105/2014, por el que se establece el currículo básico de la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato, donde aparecen los contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables y el Anexo II del Decreto 48/2015 donde se formulan, complementan y, en su caso, se distribuyen los contenidos por cursos. Para el curso 2018-19 el dpto. Francés está formado por la profesora Begoña Jáuregui.

La materialización los principios metodológicos que orientarán el tratamiento de Francés como segunda lengua extranjera en el CEIPSO Maestro Rodrigo se llevará a cabo a través de la utilización de diferentes estrategias metodológicas entre las que cabe citar, exposiciones por parte de la profesora, debates y coloquios, cuestionarios escritos, exposiciones orales por parte del alumnado, etc.

La metodología en la clase de francés será activa, intentando despertar el interés y la motivación, los ejercicios serán variados incluyendo además del libro de texto y cuaderno de ejercicios, actividades con canciones, juegos de lenguaje, diálogos, secuencias de películas, lectura de textos adaptados a los distintos niveles, etc.

Los principios metodológicos se pueden definir en los siguiente puntos:

1.- Partiremos del nivel de desarrollo del alumno

y favoreceremos la construcción de aprendizajes significativos, es decir, que permitan establecer conexiones entre lo ya aprendido y lo que hay que aprender.

2.- Garantizaremos la funcionalidad de los aprendizajes

a través del desarrollo de las competencias, de manera que sea posible la aplicación práctica del conocimiento adquirido y que los contenidos sean necesarios y útiles para llevar a cabo otros aprendizajes.

3.- Asimismo se fomentará el desarrollo del pensamiento divergente

propio de las actividades artísticas. Se utilizarán documentos auténticos, canciones, fotografías, revistas, como reflejo de la vida cotidiana en Francia.

 

4.- Se han de crear situaciones de participación
Se utilizará el francés dentro del aula lo más posible aumentando de forma progresiva para que al final de curso sea el único idioma que se utilice en clase.

 

5.- El tratamiento de la materia tiene que ser gratificante para el alumnado

Por ello se debe crear en el aula un ambiente de confianza, que favorezca las actitudes de participación activa, de valoración del trabajo personal y de los demás, de ayuda y cooperación, de búsqueda y exploración y de desinhibición.

6.- Participación de todos

Los criterios para la utilización de materiales válidos para las actividades musicales deben ser lo suficientemente amplios y flexibles como para que aglutine la participación de todos y cada uno dentro de sus posibilidades.

Para la realización de la programación didáctica del dpto. Francés del CEIPSO Maestro Rodrigo se sigue la ORDEN ECD/65/2015, por el que se describen la relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación secundaria y el bachillerato. Esta orden describe las competencias clave (Anexo I) y ofrece una serie de orientaciones para facilitar el desarrollo de estrategias metodológicas que permitan trabajar por competencias en el aula (Anexo II).

1. Comunicación lingüística (CL)

La materia de Francés contribuye a la adquisición de esta competencia en la medida que constituye un lenguaje propio con un código específico, y contribuye a la adquisición y uso de un vocabulario musical básico.

2. Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología (CMCT)
Utilizar un razonamiento y la lógica para deducir en lengua francesa. Aplicar las reglas aprendidas con concentración y rigor.
Saber utilizar la tecnología.
3. Competencia digital (CD)

A través de la búsqueda, selección y utilización de información musical a través de los medios y fuentes adecuadas, del uso de los formatos de audio digital, técnicas de tratamiento y grabación de sonidos, así como en la producción de mensajes musicales, audiovisuales y multimedia.

4. Aprender a aprender (AA)

A través de las audiciones para comprensión oral, por ejemplo, se desarrolla capacidades fundamentales para el aprendizaje autónomo como la atención, la concentración y la memoria, la reflexión y el análisis.

5. Competencias sociales y cívicas (CSC)

La participación en actividades culturales y sociales propias de la cultura y civilización francesa, promueve la adquisición de habilidades de relación social.

6. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor (IEE)

El francés desarrolla la competencia “Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor” ya que se ponen en juego habilidades de planificación, innovación y gestión de proyectos a través del desarrollo de la imaginación y la creatividad.

7. Conciencia y expresiones culturales (CEC)
Para los aspectos socioculturales es importante hacer entrar en la clase la realidad francesa. Esta iniciación a la civilización puede ser un factor de motivación importante, pues hará ver al alumno que el nuevo idioma es el vehículo de toda una cultura.

 

Según el Art. 9 del Decreto 48/2015, en la Educación Secundaria Obligatoria se trabajarán en todas las materias de la etapa, y sin perjuicio de su tratamiento específico en algunas de las materias, la comprensión lectora, la expresión oral y escrita, la comunicación audiovisual, las tecnologías de la información y la comunicación, el emprendimiento y la educación cívica y constitucional.

1. Comprensión lectora

En el área de Francés dedicaremos periodicamente tiempo al desarrollo de la comprensión lectora. Con tal objetivo se han diseñado actividades de aula, tareas para casa y/o relacionadas con actividades complementarias utilizando la segunda lengua extranjera.

  • Destrezas de razonamiento tras la lectura comprensiva: para organizar, relacionar, sintetizar e integrar la información significativamente.
  • También mejora enormemente las habilidades lectoras la lectura e interpretación de partituras.
  • Un rato de lectura comprensiva de textos de contenido específico de la materia (para su análisis y/o comentario) o a través de Enciclopedias y diccionarios (tanto en papel como digitales) para la investigación y análisis de conceptos trabajados en el aula, biografías, artículos de prensa sobre temas musicales (críticas, conciertos, novedades discográficas, entrevistas), etc.
2. Expresión oral

En Francés haremos especial hincapié en el la expresión oral mediante las tareas como son

  • Elaboración de podcast o vídeos en francés, con contenido relacionado con las unidades didácticas
  • Participación en debates y/o en tertulias dialógicas relacionadas con el visionado de un audiovisual, lectura o audición relacionado con la materia.
  • Presentación oral en el aula de los resultados de una investigación específico o de un proyecto de etapa o de centro.
3. Comunicación audiovisual

La Comunicación audiovisual está presente en las materias vinculadas al dpto. Francés a través de los recursos específicos para el acercamiento al cine, música y cultura francesa en soporte audiovisual. Los elementos audiovisuales son básicos en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la segunda lengua extranjera.

4. Utilización de tecnología

El desarrollo de actividades relacionadas con el uso de tecnologías de la Información y la Comunicación fundamentales tanto para la realización de investigaciones individuales como como herramienta para trabajar colaborativamente.

  • Utilizar las TIC para aprender la cultura francesa
  • Utilizar diferentes recursos tecnológicos, de dispositivos y aplicaciones móviles en el manejo de distintos formatos de audio, técnicas de tratamiento y grabación de sonidos, así como de la producción de mensajes musicales, audiovisuales y multimedia.
5. Educación vial

Se trata de un tema transversal riquísimo en contenidos y que es muy importante centrar en nuestro contexto del CEIPSOMaestroRodrigo para que no se convierta, como con frecuencia suele hacerse, en una reflexión sobre los problemas del tráfico y de la circulación y sus repercusiones sobre la vida y los comportamientos de los ciudadanos y ciudadanas.
En la etapa ESO nos interesa especialmente focalizar la atención en nuestro papel de peatones, de usuarios/as de los medios de transportes y de conductores/as de vehículos sin motor. Con ello pretendemos que los estudiantes se involucren en encontrar alternativas a los problemas de movilidad, las necesidades de desplazamiento y la rentabilidad en la utilización de tiempo que tiene nuestra localidad.

6. Emprendimiento

El espíritu emprendedor se tratará como una metodología de enseñanza con un enfoque innovador y transversal. Para ello, promoveremos el desarrollo de las cualidades personales como la creatividad, la iniciativa, la asunción de riesgos y la responsabilidad, todas ellas relacionadas con el espíritu emprendedor. Organizar actividades basadas en el aprendizaje a través de la práctica (aprender haciendo) a través del Proyecto #PATIO.

Para el presente curso 2017-18 el dpto Francés tiene previsto participar en los siguientes proyectos interdisciplinales, medioambientales y/o de innovación educativa:

  • Proyecto #PATIO
  • Proyecto Ecosistema
  • Proyecto Escuelas Sostenibles
  • Proyecto PALABRAS
Francés 1º ESO | Programación Didáctica (extracto)

Introducción

El plurilingüismo es una de las señas de identidad de la ciudadanía en una Europa multilingüe y multicultural, cuya diversidad no debe suponer un obstáculo a la movilidad y la cooperación sino constituir una fuente de riqueza personal, social y cultural y un factor de progreso. A este fin, el Consejo Europeo reunido en Barcelona en 2002 recoge entre sus conclusiones la necesidad de coordinar esfuerzos en pos de una economía competitiva basada en el conocimiento, e insta a los Estados miembros de la Unión Europea a desarrollar acciones educativas conducentes a la mejora del dominio de las competencias clave, en particular mediante la enseñanza de al menos dos lenguas extranjeras desde una edad muy temprana. La finalidad de la educación lingüística en el mundo de hoy no debe ser tanto el dominio de una o más lenguas segundas tomadas aisladamente como el desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, en función de los intereses y necesidades cambiantes del individuo.

Así, para fomentar y facilitar la construcción de un repertorio plurilingüe e intercultural, los currículos de las etapas de ESO y de Bachillerato incluyen, con carácter específico, la materia de Segunda Lengua Extranjera. Siguiendo el sistema descriptivo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), el currículo de Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que haya escogido, en sinergia con las enseñanzas de la segunda lengua extranjera en la etapa de Educación Primaria, las competencias clave que le permitan desenvolverse en dicho idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos personal, público y educativo.

Temporalización

  • Ud 1 Saludar, presentarse, contar
  • Ud 2 Material escolar
  • Ud 3 Expresar gustos, identificar colores, objetos, personas… Comunicar en clase.
  • Ud 4 Los verbos de acción. La negación. La frase interrogativa.
  • Ud 5 Saber decir la edad y hablar de su familia.
  • Ud 6 Hablar de cosas cotidianas.

Estándares de aprendizaje evaluables de la asignatura Francés 1ºESO

Código de la materia / estándar

Estándar de aprendizaje evaluable

FR. 1.1.1.

Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

FR.1.1.2. 

Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

FR. 1.2.1.

Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

FR.1.2.2.

Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide cosas, pide y da indicaciones o instrucciones.

FR.1.3.1.

Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

FR.1.3.2.

Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

FR.1.4.1. 

Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

FR.1.4.2. 

Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes

Procedimientos e instrumentos de evaluación del aprendizaje

El dpto. Francés propone dos tipos de ejercicios para la evaluación del proceso de aprendizaje que permitan valorar las cuatro estrategias de comunicación de Expresión y Comprensión orales y Expresión y Comprensión escritas. Convenimos denominar “evaluación” al proceso que valora la recepción y producción de los contenidos del mensaje mediante pruebas orales y escritas que determinen:

1. La corrección de la recepción y producción de los contenidos del mensaje :

– claridad y calidad del mensaje,

– adecuación de los contenidos a las situaciones de comunicación, intenciones comunicativas del emisor y al interlocutor,

– conocimientos de los hechos socio-culturales,

– grado de reflexión sobre el funcionamiento de la lengua.

2. La adquisición de los elementos lingüísticos inherentes al acto de comunicación:

– léxico,

– ortografía,

– morfología y sintaxis,

– pronunciación y entonación.

Para la evaluación de cada trimestre se realizarán:

– Dos ejercicios que valoren la adquisición e interiorización de las normas gramaticales vistas a lo largo del trimestre y en los anteriores.

– Los ejercicios de comprensión oral y de expresión escrita podrán evaluarse de manera separada, en pruebas específicas, o como un ejercicio dentro de los dos que se realizarán a lo largo del trimestre.

 

El segundo tipo de ejercicio corresponde a lo que hemos denominado pruebas de “control”, para las que es necesaria la observación y el seguimiento sistemáticos del alumno por parte del profesor. En éstas valoramos:

– El trabajo diario y sistemático del alumno en clase. – La realización de los deberes.

– Presentación y corrección del material de trabajo: cuaderno de clase o cuaderno de actividades.

– Interés y actitud positiva del alumno hacia la asignatura participando activamente y mostrando respeto por el trabajo y en el aula.

Criterios de calificación para Francés 1ºESO

queda como sigue:

  • Se asigna el 70% de la nota de cada evaluación a los dos ejercicios escritos y orales que se realizan por trimestre en los que se valora el grado de adquisición de los contenidos trabajados lingüísticos, comunicativos y socio-culturales.
  • El 30% restante corresponde a:
    • 10% Participación en las actividades propuestas durante las sesiones de clase, realizar regularmente el trabajo encomendado de preparación previa a la clase.
    • 10% Presentación del cuaderno de clase o, en su caso, fichas resumen del mismo que será revisado por el profesor una vez por trimestre.
    • 10% Actitud positiva, motivación e interés. Se realizará mediante la observación diaria del alumno.

Para la valoración positiva, el alumno debe obtener la calificación mínima de 5.

Procedimiento de recuperación de evaluaciones pendientes

El aprendizaje de un segundo idioma es un proceso continuo que realmente no llega a terminar nunca. Su evaluación, por lo tanto debe ser continua ya que los conocimientos se van asentando unos sobre otros para conformar un sistema lingüístico completo.

Por ello, si un alumno no alcanza los conocimientos mínimos en algún trimestre, puede adquirirlos durante el siguiente. Las pruebas de calificación tienen en cuenta esta característica y los objetivos más importantes que se marcan en el primer trimestre vuelven a ser observados en el segundo y en el tercero por lo que si un alumno aprueba la segunda evaluación automáticamente recupera la anterior, y lo mismo ocurre con la evaluación final.

Si un alumno no muestra los conocimientos mínimos en la evaluación final tendrá que realizar la prueba extraordinaria de septiembre, independientemente de los resultados de las evaluaciones anteriores.
Los alumnos que por cualquier motivo pierdan el derecho a la evaluación continua tendrán que realizar un examen global en el mes de junio.

Pruebas de evaluación extraordinaria de Septiembre para Francés 1ºESO

Al finalizar el curso, cada profesor entregará a sus respectivos alumnos una recomendación de actividades que recogen los contenidos mínimos trabajados durante el curso así como indicaciones de repaso de aquellos contenidos que el alumno debe reforzar.
En la convocatoria de septiembre, se realiza una prueba que consta de:

– cuestiones gramaticales,

– un texto para evaluar la comprensión y expresión escritas.

El criterio de calificación es: El alumno deberá obtener una nota mínima de 5 para superar la prueba.

Francés 2º ESO | Programación Didáctica (extracto)

Introducción

El plurilingüismo es una de las señas de identidad de la ciudadanía en una Europa multilingüe y multicultural, cuya diversidad no debe suponer un obstáculo a la movilidad y la cooperación sino constituir una fuente de riqueza personal, social y cultural y un factor de progreso. A este fin, el Consejo Europeo reunido en Barcelona en 2002 recoge entre sus conclusiones la necesidad de coordinar esfuerzos en pos de una economía competitiva basada en el conocimiento, e insta a los Estados miembros de la Unión Europea a desarrollar acciones educativas conducentes a la mejora del dominio de las competencias clave, en particular mediante la enseñanza de al menos dos lenguas extranjeras desde una edad muy temprana. La finalidad de la educación lingüística en el mundo de hoy no debe ser tanto el dominio de una o más lenguas segundas tomadas aisladamente como el desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, en función de los intereses y necesidades cambiantes del individuo.

Así, para fomentar y facilitar la construcción de un repertorio plurilingüe e intercultural, los currículos de las etapas de ESO y de Bachillerato incluyen, con carácter específico, la materia de Segunda Lengua Extranjera. Siguiendo el sistema descriptivo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), el currículo de Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que haya escogido, en sinergia con las enseñanzas de la segunda lengua extranjera en la etapa de Educación Primaria, las competencias clave que le permitan desenvolverse en dicho idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos personal, público y educativo.

Temporalización

  • Ud 1 Saludar, presentarse, contar
  • Ud 2 Material escolar
  • Ud 3 Expresar gustos, identificar colores, objetos, personas… Comunicar en clase.
  • Ud 4 Los verbos de acción. La negación. La frase interrogativa.
  • Ud 5 Saber decir la edad y hablar de su familia.
  • Ud 6 Hablar de cosas cotidianas.

Estándares de aprendizaje evaluables de la asignatura Francés 2ºESO

Código de la materia / estándar

Estándar de aprendizaje evaluable

FR. 1.1.1.

Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

FR.1.1.2. 

Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

FR. 1.2.1.

Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

FR.1.2.2.

Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide cosas, pide y da indicaciones o instrucciones.

FR.1.3.1.

Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

FR.1.3.2.

Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

FR.1.4.1. 

Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

FR.1.4.2. 

Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes

Procedimientos e instrumentos de evaluación del aprendizaje

El dpto. Francés propone dos tipos de ejercicios para la evaluación del proceso de aprendizaje que permitan valorar las cuatro estrategias de comunicación de Expresión y Comprensión orales y Expresión y Comprensión escritas. Convenimos denominar “evaluación” al proceso que valora la recepción y producción de los contenidos del mensaje mediante pruebas orales y escritas que determinen:

1. La corrección de la recepción y producción de los contenidos del mensaje :

– claridad y calidad del mensaje,

– adecuación de los contenidos a las situaciones de comunicación, intenciones comunicativas del emisor y al interlocutor,

– conocimientos de los hechos socio-culturales,

– grado de reflexión sobre el funcionamiento de la lengua.

2. La adquisición de los elementos lingüísticos inherentes al acto de comunicación:

– léxico,

– ortografía,

– morfología y sintaxis,

– pronunciación y entonación.

Para la evaluación de cada trimestre se realizarán:

– Dos ejercicios que valoren la adquisición e interiorización de las normas gramaticales vistas a lo largo del trimestre y en los anteriores.

– Los ejercicios de comprensión oral y de expresión escrita podrán evaluarse de manera separada, en pruebas específicas, o como un ejercicio dentro de los dos que se realizarán a lo largo del trimestre.

 

El segundo tipo de ejercicio corresponde a lo que hemos denominado pruebas de “control”, para las que es necesaria la observación y el seguimiento sistemáticos del alumno por parte del profesor. En éstas valoramos:

– El trabajo diario y sistemático del alumno en clase. – La realización de los deberes.

– Presentación y corrección del material de trabajo: cuaderno de clase o cuaderno de actividades.

– Interés y actitud positiva del alumno hacia la asignatura participando activamente y mostrando respeto por el trabajo y en el aula.

Criterios de calificación para Francés 2ºESO

queda como sigue:

  • Se asigna el 70% de la nota de cada evaluación a los dos ejercicios escritos y orales que se realizan por trimestre en los que se valora el grado de adquisición de los contenidos trabajados lingüísticos, comunicativos y socio-culturales.
  • El 30% restante corresponde a:
    • 10% Participación en las actividades propuestas durante las sesiones de clase, realizar regularmente el trabajo encomendado de preparación previa a la clase.
    • 10% Presentación del cuaderno de clase o, en su caso, fichas resumen del mismo que será revisado por el profesor una vez por trimestre.
    • 10% Actitud positiva, motivación e interés. Se realizará mediante la observación diaria del alumno.

Para la valoración positiva, el alumno debe obtener la calificación mínima de 5.

Procedimiento de recuperación de evaluaciones pendientes

El aprendizaje de un segundo idioma es un proceso continuo que realmente no llega a terminar nunca. Su evaluación, por lo tanto debe ser continua ya que los conocimientos se van asentando unos sobre otros para conformar un sistema lingüístico completo.

Por ello, si un alumno no alcanza los conocimientos mínimos en algún trimestre, puede adquirirlos durante el siguiente. Las pruebas de calificación tienen en cuenta esta característica y los objetivos más importantes que se marcan en el primer trimestre vuelven a ser observados en el segundo y en el tercero por lo que si un alumno aprueba la segunda evaluación automáticamente recupera la anterior, y lo mismo ocurre con la evaluación final.

Si un alumno no muestra los conocimientos mínimos en la evaluación final tendrá que realizar la prueba extraordinaria de septiembre, independientemente de los resultados de las evaluaciones anteriores.
Los alumnos que por cualquier motivo pierdan el derecho a la evaluación continua tendrán que realizar un examen global en el mes de junio.

Pruebas de evaluación extraordinaria para Francés 2ºESO

Al finalizar el curso, cada profesor entregará a sus respectivos alumnos una recomendación de actividades que recogen los contenidos mínimos trabajados durante el curso así como indicaciones de repaso de aquellos contenidos que el alumno debe reforzar.
En la convocatoria de septiembre, se realiza una prueba que consta de:

– cuestiones gramaticales,

– un texto para evaluar la comprensión y expresión escritas.

El criterio de calificación es: El alumno deberá obtener una nota mínima de 5 para superar la prueba.

Francés 3º ESO | Programación Didáctica (extracto)

Introducción

El plurilingüismo es una de las señas de identidad de la ciudadanía en una Europa multilingüe y multicultural, cuya diversidad no debe suponer un obstáculo a la movilidad y la cooperación sino constituir una fuente de riqueza personal, social y cultural y un factor de progreso. A este fin, el Consejo Europeo reunido en Barcelona en 2002 recoge entre sus conclusiones la necesidad de coordinar esfuerzos en pos de una economía competitiva basada en el conocimiento, e insta a los Estados miembros de la Unión Europea a desarrollar acciones educativas conducentes a la mejora del dominio de las competencias clave, en particular mediante la enseñanza de al menos dos lenguas extranjeras desde una edad muy temprana. La finalidad de la educación lingüística en el mundo de hoy no debe ser tanto el dominio de una o más lenguas segundas tomadas aisladamente como el desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, en función de los intereses y necesidades cambiantes del individuo.

Así, para fomentar y facilitar la construcción de un repertorio plurilingüe e intercultural, los currículos de las etapas de ESO y de Bachillerato incluyen, con carácter específico, la materia de Segunda Lengua Extranjera. Siguiendo el sistema descriptivo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), el currículo de Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que haya escogido, en sinergia con las enseñanzas de la segunda lengua extranjera en la etapa de Educación Primaria, las competencias clave que le permitan desenvolverse en dicho idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos personal, público y educativo.

Temporalización

  • Ud 1 Saludar, presentarse, contar
  • Ud 2 Material escolar
  • Ud 3 Expresar gustos, identificar colores, objetos, personas… Comunicar en clase.
  • Ud 4 Los verbos de acción. La negación. La frase interrogativa.
  • Ud 5 Saber decir la edad y hablar de su familia.
  • Ud 6 Hablar de cosas cotidianas.

Estándares de aprendizaje evaluables de la asignatura Francés 3ºESO

Código de la materia / estándar

Estándar de aprendizaje evaluable

FR. 1.1.1.

Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

FR.1.1.2. 

Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

FR. 1.2.1.

Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

FR.1.2.2.

Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide cosas, pide y da indicaciones o instrucciones.

FR.1.3.1.

Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

FR.1.3.2.

Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

FR.1.4.1. 

Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

FR.1.4.2. 

Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes

Procedimientos e instrumentos de evaluación del aprendizaje

El dpto. Francés propone dos tipos de ejercicios para la evaluación del proceso de aprendizaje que permitan valorar las cuatro estrategias de comunicación de Expresión y Comprensión orales y Expresión y Comprensión escritas. Convenimos denominar “evaluación” al proceso que valora la recepción y producción de los contenidos del mensaje mediante pruebas orales y escritas que determinen:

1. La corrección de la recepción y producción de los contenidos del mensaje :

– claridad y calidad del mensaje,

– adecuación de los contenidos a las situaciones de comunicación, intenciones comunicativas del emisor y al interlocutor,

– conocimientos de los hechos socio-culturales,

– grado de reflexión sobre el funcionamiento de la lengua.

2. La adquisición de los elementos lingüísticos inherentes al acto de comunicación:

– léxico,

– ortografía,

– morfología y sintaxis,

– pronunciación y entonación.

Para la evaluación de cada trimestre se realizarán:

– Dos ejercicios que valoren la adquisición e interiorización de las normas gramaticales vistas a lo largo del trimestre y en los anteriores.

– Los ejercicios de comprensión oral y de expresión escrita podrán evaluarse de manera separada, en pruebas específicas, o como un ejercicio dentro de los dos que se realizarán a lo largo del trimestre.

 

El segundo tipo de ejercicio corresponde a lo que hemos denominado pruebas de “control”, para las que es necesaria la observación y el seguimiento sistemáticos del alumno por parte del profesor. En éstas valoramos:

– El trabajo diario y sistemático del alumno en clase. – La realización de los deberes.

– Presentación y corrección del material de trabajo: cuaderno de clase o cuaderno de actividades.

– Interés y actitud positiva del alumno hacia la asignatura participando activamente y mostrando respeto por el trabajo y en el aula.

Criterios de calificación para Francés 3ºESO

queda como sigue:

  • Se asigna el 70% de la nota de cada evaluación a los dos ejercicios escritos y orales que se realizan por trimestre en los que se valora el grado de adquisición de los contenidos trabajados lingüísticos, comunicativos y socio-culturales.
  • El 30% restante corresponde a:
    • 10% Participación en las actividades propuestas durante las sesiones de clase, realizar regularmente el trabajo encomendado de preparación previa a la clase.
    • 10% Presentación del cuaderno de clase o, en su caso, fichas resumen del mismo que será revisado por el profesor una vez por trimestre.
    • 10% Actitud positiva, motivación e interés. Se realizará mediante la observación diaria del alumno.

Para la valoración positiva, el alumno debe obtener la calificación mínima de 5.

Procedimiento de recuperación de evaluaciones pendientes

El aprendizaje de un segundo idioma es un proceso continuo que realmente no llega a terminar nunca. Su evaluación, por lo tanto debe ser continua ya que los conocimientos se van asentando unos sobre otros para conformar un sistema lingüístico completo.

Por ello, si un alumno no alcanza los conocimientos mínimos en algún trimestre, puede adquirirlos durante el siguiente. Las pruebas de calificación tienen en cuenta esta característica y los objetivos más importantes que se marcan en el primer trimestre vuelven a ser observados en el segundo y en el tercero por lo que si un alumno aprueba la segunda evaluación automáticamente recupera la anterior, y lo mismo ocurre con la evaluación final.

Si un alumno no muestra los conocimientos mínimos en la evaluación final tendrá que realizar la prueba extraordinaria de septiembre, independientemente de los resultados de las evaluaciones anteriores.
Los alumnos que por cualquier motivo pierdan el derecho a la evaluación continua tendrán que realizar un examen global en el mes de junio.

Pruebas de evaluación extraordinaria para Francés 2ºESO

Al finalizar el curso, cada profesor entregará a sus respectivos alumnos una recomendación de actividades que recogen los contenidos mínimos trabajados durante el curso así como indicaciones de repaso de aquellos contenidos que el alumno debe reforzar.
En la convocatoria de septiembre, se realiza una prueba que consta de:

– cuestiones gramaticales,

– un texto para evaluar la comprensión y expresión escritas.

El criterio de calificación es: El alumno deberá obtener una nota mínima de 5 para superar la prueba.